Commentaires sur l'ancien
3 participants
Page 1 sur 1
Commentaires sur l'ancien
J'ai conçu le topic sur l'ancien de façon assez particulière : plutôt que de poster une explication synthétique sur le langage lui-même, je vais ajouter au fil du temps des fragments de récits qui rendent compte de la réaction des différents mondes qui ont été influencés par les Anciens, en axant cette réaction sur la langue et ce qu'il y a autour d'elle. En effet, l'ancien est imprégné par tout le contexte civilisationnel qui s'est développé au fil de leurs contacts avec les autres peuples, et il me semblait normal d'en rendre compte.
Il s'agit d'une langue construite que j'ai imaginée, et il est vraisemblable que ce ne soit pas la version finale puisque cette langue est encore en construction. De plus, il s'agit de la langue enseignée par les Anciens aux autres peuples, et pas forcément de la langue parlée par les Anciens eux-mêmes, sans compter qu'il peut y avoir des adaptations selon les mondes ou les époques.
Enfin, ce seront des extraits des peuples eux-mêmes, donc ils ne correspondent pas toujours aux faits et sont évidemment colorés par la représentation que ces peuples ont du monde et de leur histoire.
Si vous avez des questions ou des commentaires, n'hésitez pas.
Il s'agit d'une langue construite que j'ai imaginée, et il est vraisemblable que ce ne soit pas la version finale puisque cette langue est encore en construction. De plus, il s'agit de la langue enseignée par les Anciens aux autres peuples, et pas forcément de la langue parlée par les Anciens eux-mêmes, sans compter qu'il peut y avoir des adaptations selon les mondes ou les époques.
Enfin, ce seront des extraits des peuples eux-mêmes, donc ils ne correspondent pas toujours aux faits et sont évidemment colorés par la représentation que ces peuples ont du monde et de leur histoire.
Si vous avez des questions ou des commentaires, n'hésitez pas.
Apeiron- Grand Inquisiteur de la Cohérence
- Nombre de messages : 5474
Age : 35
Date d'inscription : 09/11/2008
Re: Commentaires sur l'ancien
Le franglais ??????????? Tu cherches la mort de quelqu'un toi ... La mienne ou la tienne ...
A part ça aura-t-on des extraits d'ancien un jour ?
A part ça aura-t-on des extraits d'ancien un jour ?
Elrohir- Nain porte quoi
- Nombre de messages : 2825
Age : 35
Localisation : Là où ça fait mal !
Emploi/loisirs : Baston
Date d'inscription : 13/11/2008
Re: Commentaires sur l'ancien
Je savais que ça te ferait tiquer ^^
En fait je faisais allusion à une uchronie que j'ai créé il y a un bout de temps...
Pour les extraits, ce sera quand j'aurai fait le vocabulaire et que j'aurai assez avancé dans la description du fonctionnement de la langue ^^
En fait je faisais allusion à une uchronie que j'ai créé il y a un bout de temps...
Pour les extraits, ce sera quand j'aurai fait le vocabulaire et que j'aurai assez avancé dans la description du fonctionnement de la langue ^^
Apeiron- Grand Inquisiteur de la Cohérence
- Nombre de messages : 5474
Age : 35
Date d'inscription : 09/11/2008
Re: Commentaires sur l'ancien
Ca marche ! Tiens moi au courant ! Ca te dirait qu'on s'échange quelques mots de vocabulaire ? Comme c'est le cas dans les vraies langues ? Etant donné la nature de ta langue de ta langue, ce serait plutôt de ta langue vers la mienne ... Mais on pourrait aussi cultiver une alterlinguaphobie qu'en dis-tu ?
Elrohir- Nain porte quoi
- Nombre de messages : 2825
Age : 35
Localisation : Là où ça fait mal !
Emploi/loisirs : Baston
Date d'inscription : 13/11/2008
Re: Commentaires sur l'ancien
Pour le rapport avec d'autres langues, l'Ancien a un mécanisme spécifique d'adaptation qui consiste à réutiliser un mot étranger en précisant de quelle langue il est issue, quitte à le déformer légèrement.
Par exemple, si les Anciens vivent dans un environnement polaire et côtoient des gus qui ont des dizaines de mots pour dire "blanc" ils pourraient commencer à voir des nuances de blanc à force de ne voir que de la neige du soir au matin et les décriraient avec les mots autochtones. Le procédé utilisé pourrait être d'ajouter entre le déterminant et le mot autochtone le nom du peuple avec une terminaison indicatrice... enfin en tout cas c'est sur ce fonctionnement que j'étais parti, mais comme la grammaire n'est pas prête, ça peut changer et j'en parlerai en fait plus tard ^^.
Par exemple, si les Anciens vivent dans un environnement polaire et côtoient des gus qui ont des dizaines de mots pour dire "blanc" ils pourraient commencer à voir des nuances de blanc à force de ne voir que de la neige du soir au matin et les décriraient avec les mots autochtones. Le procédé utilisé pourrait être d'ajouter entre le déterminant et le mot autochtone le nom du peuple avec une terminaison indicatrice... enfin en tout cas c'est sur ce fonctionnement que j'étais parti, mais comme la grammaire n'est pas prête, ça peut changer et j'en parlerai en fait plus tard ^^.
Apeiron- Grand Inquisiteur de la Cohérence
- Nombre de messages : 5474
Age : 35
Date d'inscription : 09/11/2008
Re: Commentaires sur l'ancien
J'ai édité mon texte sur le capitaine carthaginois.
Apeiron- Grand Inquisiteur de la Cohérence
- Nombre de messages : 5474
Age : 35
Date d'inscription : 09/11/2008
Re: Commentaires sur l'ancien
Tu devrais sauter une ligne après le point. Ca faciliterait la compréhension.Il y a dix-sept consonnes : b, ch, d, f, g, h, j, k, l, m, n, p, r, s, t, v, z. b, ch, d, j, l, s, v n'apparaissent que s'ils précèdent une voyelle.
Elrohir- Nain porte quoi
- Nombre de messages : 2825
Age : 35
Localisation : Là où ça fait mal !
Emploi/loisirs : Baston
Date d'inscription : 13/11/2008
Re: Commentaires sur l'ancien
Non, mais je vais faire autre chose.
Je précise que ce n'est que ce que le capitaine et ses hommes d'équipage on compris. Pour le suivant je pense que je vais fournir un résumé synthétique ^^. Il serait temps ^^.
Je précise que ce n'est que ce que le capitaine et ses hommes d'équipage on compris. Pour le suivant je pense que je vais fournir un résumé synthétique ^^. Il serait temps ^^.
Apeiron- Grand Inquisiteur de la Cohérence
- Nombre de messages : 5474
Age : 35
Date d'inscription : 09/11/2008
Re: Commentaires sur l'ancien
Parce que je n'avais pas vu le point et que je croyais que tu répétais certaines lettres en fait ...
Elrohir- Nain porte quoi
- Nombre de messages : 2825
Age : 35
Localisation : Là où ça fait mal !
Emploi/loisirs : Baston
Date d'inscription : 13/11/2008
Re: Commentaires sur l'ancien
Oki.
C'est mieux, là ?
C'est mieux, là ?
Apeiron- Grand Inquisiteur de la Cohérence
- Nombre de messages : 5474
Age : 35
Date d'inscription : 09/11/2008
Re: Commentaires sur l'ancien
C'est beaucoup mieux merci ! J'ai hâte de voir une application de toutes ces règles !
Elrohir- Nain porte quoi
- Nombre de messages : 2825
Age : 35
Localisation : Là où ça fait mal !
Emploi/loisirs : Baston
Date d'inscription : 13/11/2008
Re: Commentaires sur l'ancien
J'ai interrompu l'écriture de mon système linguistique parce que j'ai soudain eut très peur d'avoir trop peu de mots ^^.
En fait, cela devrait aller, si les combinaisons se passent aussi bien que je l'espère.
Pour mémoire, voici un article sur "le nombre de mots en français et en anglais" : http://www.guichetdusavoir.org/ipb/index.php?showtopic=9699 .
Au passage, je donne une première estimation du nombre de mots en Ancien de 160 000 mots. Je commenterai ce nombre dans la suite du texte sur "L'Outrelangue courante".
L'article indique qu'en français, en anglais ou en chinois il y aurait une base de 60 000 mots utilisés en conversation courante, donc cela laisse une certaine marge à ma langue même si j'ai été optimiste dans mon estimation.
En fait, cela devrait aller, si les combinaisons se passent aussi bien que je l'espère.
Pour mémoire, voici un article sur "le nombre de mots en français et en anglais" : http://www.guichetdusavoir.org/ipb/index.php?showtopic=9699 .
Au passage, je donne une première estimation du nombre de mots en Ancien de 160 000 mots. Je commenterai ce nombre dans la suite du texte sur "L'Outrelangue courante".
L'article indique qu'en français, en anglais ou en chinois il y aurait une base de 60 000 mots utilisés en conversation courante, donc cela laisse une certaine marge à ma langue même si j'ai été optimiste dans mon estimation.
Apeiron- Grand Inquisiteur de la Cohérence
- Nombre de messages : 5474
Age : 35
Date d'inscription : 09/11/2008
Re: Commentaires sur l'ancien
Sans oublier les homonymes !
Elrohir- Nain porte quoi
- Nombre de messages : 2825
Age : 35
Localisation : Là où ça fait mal !
Emploi/loisirs : Baston
Date d'inscription : 13/11/2008
Re: Commentaires sur l'ancien
Il n'y a pas d'homonyme en ancien.
A part les déformations phonétiques dues aux règles de séparation, il y a équivalence entre son, symbole et sens.
A part les déformations phonétiques dues aux règles de séparation, il y a équivalence entre son, symbole et sens.
Apeiron- Grand Inquisiteur de la Cohérence
- Nombre de messages : 5474
Age : 35
Date d'inscription : 09/11/2008
Re: Commentaires sur l'ancien
Apeiron a écrit:
Nous verrons la règle de séparation, qui utilise les consonnes dérivées. Les consonnes k, g, r, z, t, f et p peuvent être dérivées et deviennent respectivement c (prononcez "ch"), j, l, s, d, v et f.
f devient v et p devient f?
Dana- Ubiquité a déclenchement automatique
- Nombre de messages : 2067
Age : 32
Localisation : Par delà le temps.
Date d'inscription : 09/11/2008
Re: Commentaires sur l'ancien
Bah oui ... F et V sont très proche (en allemand V se prononce "f"). Et pour le P je te rappelle que PH se prononce "f" aussi ^^.
Elrohir- Nain porte quoi
- Nombre de messages : 2825
Age : 35
Localisation : Là où ça fait mal !
Emploi/loisirs : Baston
Date d'inscription : 13/11/2008
Re: Commentaires sur l'ancien
Voilà ^^. Merci Elrohir ^^.
Apeiron- Grand Inquisiteur de la Cohérence
- Nombre de messages : 5474
Age : 35
Date d'inscription : 09/11/2008
Re: Commentaires sur l'ancien
De rien.
Elrohir- Nain porte quoi
- Nombre de messages : 2825
Age : 35
Localisation : Là où ça fait mal !
Emploi/loisirs : Baston
Date d'inscription : 13/11/2008
Re: Commentaires sur l'ancien
Bon, j'ai commis l'erreur de vouloir créer l'ancien dans un contexte RP, et donc je me suis retrouvé à devoir former des phrases immédiatement. Je vais modifier la lettre pour qu'elle ait quand même un intérêt RP, et je laisserai les textes en friche, car ils pourraient être repris si je mène à bien la création de la langue.
L'autre soucis c'est que je me suis souvent surpris à réinventer un peu les mêmes choses, vu que je conservais peu ce que je faisais. Du coup je vais créer un topic (peut-être pas dans bibliothèque, du coup... mais où ?) qui me servira de brouillon pour la création de l'ancien. De plus, si vous voulez faire des suggestions au fur et à mesure de la création de la langue, je n'y vois pas d'objection.
L'autre soucis c'est que je me suis souvent surpris à réinventer un peu les mêmes choses, vu que je conservais peu ce que je faisais. Du coup je vais créer un topic (peut-être pas dans bibliothèque, du coup... mais où ?) qui me servira de brouillon pour la création de l'ancien. De plus, si vous voulez faire des suggestions au fur et à mesure de la création de la langue, je n'y vois pas d'objection.
Apeiron- Grand Inquisiteur de la Cohérence
- Nombre de messages : 5474
Age : 35
Date d'inscription : 09/11/2008
Re: Commentaires sur l'ancien
J'ai édité et continué un peu la lettre car en y repensant je voyais la langue avec plus de clarté et de façon plus complète.
Comme toujours, si vous avez des suggestions, n'hésitez pas.
Comme toujours, si vous avez des suggestions, n'hésitez pas.
Apeiron- Grand Inquisiteur de la Cohérence
- Nombre de messages : 5474
Age : 35
Date d'inscription : 09/11/2008
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|