Débat sur la langue naine
3 participants
Page 1 sur 1
Débat sur la langue naine
Gondabar a laissé une note en bas de page dans l'introduction à la langue naine. Que pensez-vous de la présentation ? Avec le code citation c'est bien non ?
Dernière édition par Elrohir le Sam 20 Juin - 13:53, édité 1 fois
Elrohir- Nain porte quoi
- Nombre de messages : 2825
Age : 35
Localisation : Là où ça fait mal !
Emploi/loisirs : Baston
Date d'inscription : 13/11/2008
Re: Débat sur la langue naine
Bah c'est où ?
Elrohir- Nain porte quoi
- Nombre de messages : 2825
Age : 35
Localisation : Là où ça fait mal !
Emploi/loisirs : Baston
Date d'inscription : 13/11/2008
Re: Débat sur la langue naine
Dans la section "jeux de rôle" crée un topic pour demander les avis sur les œuvres présenté ici, ou bien nous créons une salle des débats, mais de manière général et sauf exception les post-it et les annonces sont là pour informer et pas pour discuter dessus.
Re: Débat sur la langue naine
Oki !! Bah crée la salle des débats et transfère cette conversation
Elrohir- Nain porte quoi
- Nombre de messages : 2825
Age : 35
Localisation : Là où ça fait mal !
Emploi/loisirs : Baston
Date d'inscription : 13/11/2008
Re: Débat sur la langue naine
J'ai transféré cette discussion mais il y a eu une réplique qui c'est perdu dans la manœuvre. Donc avant :
Elrohir a écrit:Bah c'est où ?
Imryss a écrit:Ce n'est pas le bon endroit pour parler de ça.
Re: Débat sur la langue naine
J'ai un problème pour le son "gn" (comme dans pagne). Comment devrais-je le nanifier selon vous ?
Pareil pour "é" et "è", pour l'instant je ne les différencie pas. Peut-être en gardant "e" pour "è" et en mettant "ê" pour "é" ...
Pareil pour "é" et "è", pour l'instant je ne les différencie pas. Peut-être en gardant "e" pour "è" et en mettant "ê" pour "é" ...
Elrohir- Nain porte quoi
- Nombre de messages : 2825
Age : 35
Localisation : Là où ça fait mal !
Emploi/loisirs : Baston
Date d'inscription : 13/11/2008
Re: Débat sur la langue naine
Voici la solution que j'ai trouvée pour l'ancien :
"gn" se transcrit "ny".
"é" peut être associé à la lettre e, car c'est un son basique (je ne connais pas de langue où il n'existe pas, contrairement à "è" par exemple). Le "é" peut être transcrit ê car il correspond à la fermeture du "é". De façon plus générale, je note les fermetures avec un ^, et en pratique je l'applique pour ê et ô.
"gn" se transcrit "ny".
"é" peut être associé à la lettre e, car c'est un son basique (je ne connais pas de langue où il n'existe pas, contrairement à "è" par exemple). Le "é" peut être transcrit ê car il correspond à la fermeture du "é". De façon plus générale, je note les fermetures avec un ^, et en pratique je l'applique pour ê et ô.
Apeiron- Grand Inquisiteur de la Cohérence
- Nombre de messages : 5474
Age : 35
Date d'inscription : 09/11/2008
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|